green

Communication for global governance

In healthcare, effective communication can be a matter of life and death. Government communications in particular have the power to improve the lives of individuals and promote wellness.

When such initiatives as disease awareness and prevention, and social behavior modification need to be adapted into multiple languages, collaborating with a proven healthcare language provider with expertise in cultural adaptation is fundamental to make sure your message is fully understood – in any language, in any culture.

Our expertise working with government healthcare agencies we understand the importance of ensuring that government healthcare communications and marketing initiatives are successfully culturally adapted in order to connect with the target audience. CQ fluency excels at delivering accurate, timely, and culturally sensitive language solutions for federal, state and local healthcare agencies. We culturally adapt the message to serve as a bridge between diverse cultures and languages, eliminating the hidden economic and human costs caused by cross-cultural miscommunications. Translation projects range from highly scientific to marketing, education, training, and legal.

As the healthcare industry is driven by Title VI of the Civil Rights Act of 1964, we maintain consistent communication with the national and regional branches of the Office of Civil Rights. Our close relationship with both the OCR as well as The Joint Commission on the Accreditation of Healthcare Organizations (JCAHO) allows us to keep our customers up-to-date with new policies and guidelines pertaining to our industry.

CQ fluency’s translation and interpretation services consist of the finest, most professional, articulate, and culturally competent linguists. Our Cultural Intelligence (CQ) process ensures we always deliver culturally relevant language solutions that translate not just the words, but the intent of the message into any language. With a proprietary database that contains over 1,000 pre-certified native translators with specialized medical knowledge and degrees in over 150 languages we are always ready to apply just the right level of expertise to each project, resulting in rapid, cost effective delivery of industry leading results.

Government training and education programs

Government learning and training programs are oftentimes a matter of national or international security. This makes it critical to translate training materials in a timely manner, and leverage cultural adaptation expertise to ensure that government learning is successful.

From Instructor-led to eLearning to mobile learning, our government expertise promises effective solutions no matter what language or where in the world the training needs to take place.

Our proprietary database contains over 2,500 pre-certified independent communication professionals, who perform language services in over 150 languages.  We can easily identify native speakers with specialized government training knowledge to assist you with any government learning project large or small.

PSC Logo

PSC Indefinite Delivery/Indefinite Quantity (IDIQ)

Contract Number: HHSP233201500114I

CQ fluency was awarded a five-year Indefinite Delivery/Indefinite Quantity (IDIQ) contract to support the Program Support Center (PSC) of the U.S. Department of Health and Human Services.

Services Offered Under PSC IDIQ

This contract will support projects in the areas of:

  • Policy assessments and analysis
  • Program assessments
  • Evaluation design efforts
  • Evaluations and data collection
  • Performance measurement
  • Technical assistance
  • Data analysis
  • Document translation and interpretation
  • Website support work
  • Production and distribution of publications
Free eBook

get in touch

Please wait...
Our Government Credentials

  • GSA Contractor (Contract # GS-10F-0281W)
  • NAICS code: 541930
  • CAGE code: 3RZE4
  • Certified SDB
  • WOSB/EDWOSB certified
  • M/WBE certified in New Jersey
  • MBE/DEB certified in Massachusetts
  • M/W/DBE certified in Rhode Island
  • MWBE certified with Delaware
  • MBE certified with NY/NJ NMSDC
  • SBE certified The Port Authority of NY & NJ

Our Government Clients

We offer some of the following services to both federal and local government agencies

Document Translation

From medical records to product packaging, our document translation and DTP teams can help you translate and publish in over 100 languages.

Website Localization

Whether you are starting afresh or updating legacy websites, our website localization teams ensure online success whatever the language.

Training Localization

We deliver localized training content that retains meaning, impact and objectives, perfectly tailored to the language and culture of your students.

Unite Here Health logo

“Our success depends on ensuring that our members are at all times perfectly informed of the progress of the negotiations we conduct on their behalf. We work around the clock, through nights and week-ends to get the job done, and we need a translations company that is willing to work alongside with us.”

Start improving your CQ fluency today!

Speak to a member of our team

If you manage government language or localization services and need to connect with diverse cultures and groups, contact our government services team today and find out how CQ fluency can help.